-
1 voir tout en bien
-
2 voir tout en blanc
M. de Chevreuse, toujours équanime, toujours voyant tout en blanc, essaya de nous prouver, par ses raisonnements de physique et de médecine, qu'il y avait plus à espérer qu'à craindre... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Г-н де Шеврез, всегда веривший в лучшее, видевший все в розовом свете и спокойный духом, пытался, опираясь на доводы физики и медицины, внушить нам, что было больше оснований надеяться, чем отчаиваться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > voir tout en blanc
-
3 voir tout en rose
Le Père Wolnots et sa bande de blancs arborèrent de larges sourires. Mais Svoboda ne voyait pas les choses tout à fait aussi en rose. (P. Daix, La Dernière forteresse.) — Папаша Вольнотс со своей кликой белогвардейцев улыбались во весь рот, но Свободе положение в лагере представлялось не в столь радужном свете.
-
4 розовый
1) de rose(s)розовые щечки — joues f pl roses••видеть все в розовом свете ( или цвете), сквозь розовые очки смотреть — voir la vie en rose -
5 voir en beau
видеть (все) в благоприятном, в розовом, в радужном светеMa compagne parlait bien, sans accent marseillais, était très bonapartiste, très enthousiaste, croyait à l'immortalité de l'âme, pas trop au catéchisme, et voyait en général les choses en beau. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Моя спутница говорила хорошо, без марсельского акцента, была ярой бонапартисткой и очень восторженной особой, верила в бессмертие души, а в катехизис не очень, и вообще видела все в розовом свете.
-
6 voir tout couleur de rose
(voir tout couleur de rose [тж. voir tout en rose/sous des couleurs de rose])видеть все в розовом, в радужном светеJe crois que de toute façon j'ai mangé (comme on dit) mon pain blanc le premier. L'avenir ne m'apparaît point sous des couleurs de rose. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Во всяком случае, мне кажется, что все лучшее у меня уже, как говорится, позади. Будущее предстает передо мною не в розовом свете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > voir tout couleur de rose
См. также в других словарях:
видеть в розовом свете — (иноск.) видеть только хорошее, смотреть на все оптимистически Ср. Помню я школу, но как то угрюмо и неприветливо воскресает она в моем воображении... Нет, я сегодня настроен так мягко, что все хочу видеть в розовом свете... прочь школу! Салтыков … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Видеть в розовом свете — Видѣть въ розовомъ свѣтѣ (иноск.) видѣть только хорошее, смотрѣть на все оптимистически. Ср. Помню я школу, но какъ то угрюмо и непривѣтливо воскресаетъ она въ моемъ воображеніи ... Нѣтъ, я сегодня настроенъ такъ мягко, что все хочу видѣть въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в розовом свете — <цвете> Неизм. Лучше, чем есть на самом деле. Чаще с глаг. несов. вида: видеть, представлять… как? в розовом свете. Я полагаю, что это оттого происходит, что ты представляешь себе жизнь слишком в розовом цвете, что ты ждешь от нее… … Учебный фразеологический словарь
в мрачном свете — (видеть) иноск.: относиться пессимистически, видя только дурное Ср. Все в темном, в мрачном свете представлялось князю Андрею, особенно после того, как оставили Смоленск 6 го августа.... Гр. Л. H. Толстой. Война и мир. 3, 2, 5. См. видеть в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
в розовом цвете — в розовом свете <цвете> Неизм. Лучше, чем есть на самом деле. Чаще с глаг. несов. вида: видеть, представлять… как? в розовом свете. Я полагаю, что это оттого происходит, что ты представляешь себе жизнь слишком в розовом цвете, что ты ждешь… … Учебный фразеологический словарь
в розовом цвете — Ср. Ты представляешь себе жизнь слишком в розовом цвете... Ты ждешь от нее непременно чего то хорошего, а она дает не то, чего от нее требуют капризные дети, а только то, что берут у нее с бою люди мужественные и упорные... Салтыков. Губернские… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В мрачном свете — Въ мрачномъ свѣтѣ (видѣть) иноск. относиться пессимистически, видя только дурное. Ср. Все въ темномъ, въ мрачномъ свѣтѣ представлялось князю Андрею, особенно послѣ того, какъ оставили Смоленскъ 6 го августа.... Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
В розовом цвете — Въ розовомъ цвѣтѣ. Ср. Ты представляешь себѣ жизнь слишкомъ въ розовомъ цвѣтѣ... Ты ждешь отъ нея непремѣнно чего то хорошаго, а она даетъ не то, чего отъ нея требуютъ капризныя дѣти, а только то, что берутъ у нея съ бою люди мужественные и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РОЗОВЫЙ — РОЗОВЫЙ, розовая, розовое; розов, розова, розово. 1. только полн. прил. к роза. «Эти губки два свежих розовых листка.» Лермонтов. Розовый лепесток. Розовый куст. || Сделанный или приготовленный из роз. «Дак ка вытру тебе глаза и щеки розовой… … Толковый словарь Ушакова
«ДНИ ТУРБИНЫХ» — Пьеса. Премьера состоялась во МХАТе 5 октября 1926 г. В апреле 1929 г. Д. Т. были сняты с репертуара, а 16 февраля 1932 г. возобновлены и сохранялись на сцене Художественного театра вплоть до июня 1941 г. Всего в 1926 1941 гг. пьеса… … Энциклопедия Булгакова
Бестужев-Рюмин, граф Михаил Петрович — русский посол при различных дворах, старший сын графа Петра Михайловича, род. в 1688 г., ум. в Париже в ночь с 25 на 26 февраля 1760 г. Вместе с братом он поехал в 1708 г. за границу, по желанию и на средства отца, учился в копенгагенской… … Большая биографическая энциклопедия